
محمد زادة: ( إن أخطاء الإنسان فانية ، كذلك مزاياه، ولكن رحمته تجاه الآخرين خالدة ) من مسرحية مصطفى والسلطان
محمد زادة: ( إن أخطاء الإنسان فانية ، كذلك مزاياه، ولكن رحمته تجاه الآخرين خالدة ) من مسرحية مصطفى والسلطان تبقى الترجمة الأكثر صعوبة هي الترجمة الأدبية لأنك أمام كمٍّ هائل من المشاعر وعليك تمريرها بسلاسة وجمالية يترتب عليك أن تفعل هذا حتى مع مشاعر القبح والشر إنها من وجهة نظري المهنة والموهبة الأكثر خطورة وحساسية وهي الجسر الوحيد بيننا وبين العالم الذي حوّلته الترجمات … متابعة قراءة محمد زادة: ( إن أخطاء الإنسان فانية ، كذلك مزاياه، ولكن رحمته تجاه الآخرين خالدة ) من مسرحية مصطفى والسلطان